f0040438_15433695.jpg

这是“Makanai化妆品(まかないこすめ)”的东京天空街限定版“出门小包包(おでかけバック)”♪
据官网提供的消息,这个“Makanai”是指一家拥有100年历史的金箔老店厨房和车间(=后台)。
那里的女人每天在高温、干燥、无风等极其艰苦的条件下工作,她们必须要保护自己皮肤,用独有的经验和智慧开始做化妆品,经过反复试错,终于创造出这个“Makanai化妆品”。
听说这个牌子的化妆品非常安全,尤其是吃都没问题!

f0040438_15443092.jpg

小包包里面有护手霜、润唇膏和吸油纸。
这个护手霜使用感特别好,涂在皮肤上轻轻按摩就变成水珠,有着极佳的渗透力,没有那个讨厌的油腻感,而且其柑橘类水果的香味令人觉得清爽!
吸油纸也挺有趣,擦擦脸部就表面浮现出SKYTREE附近的15种名胜和风景的图案。

f0040438_15493212.jpgf0040438_15495726.jpg

★Makanai化妆品“出门小包包”
(まかないこすめ「おでかけバック」)

价格:2,950日元(含税)
地点:东京天空街4楼(East Yard)
(↑可以单买。
护手霜:1,680日元 
润唇膏:892日元 
吸油纸:378日元)




日本語:
これは、「まかないこすめ」のソラマチ限定版「おでかけバック」♪
オフィシャルサイトの提供情報によると、この「まかない」とは100年の歴史を持つ老舗金箔屋の厨房や作業場(裏方)を指すのだとか。
そこで働く女性達は、毎日高温、乾燥、無風といった非常に厳しい環境で仕事をしていたため、自分の皮膚を何としても守らなければならず、独自の経験と知恵で化粧品を作り始め、試行錯誤を繰り返しついにこの「まかないこすめ」が生み出されたというわけ。
このブランドの化粧品はとても安全で、何と食べても大丈夫なんだそうです!

バッグの中にはハンドクリーム、リップクリーム、あぶらとり紙が入っています。
このハンドクリーム、使い心地が最高で、皮膚にのせ軽く塗り込んでいくと水の粒に変わります。浸透力が抜群で、あのいやなベタつきもなく、また柑橘系の香りがすがすがしい気分にさせてくれますよん!
あぶらとり紙も凝っていて、顔(の油)をおさえると表面にスカイツリー界隈の名所や風景の図案が15種類浮かび上がります。

★まかないこすめ「おでかけバック」
価格:2,950円(税込)
場所:ソラマチ4階(East Yard)
(↑単品でも買えます。
ハンドクリーム:1,680円 リップ:892円 あぶらとり紙:378円)


[PR]
# by runrundalian | 2013-08-30 16:02 | 中日韓化妆品(日中韓コスメ)
f0040438_16564746.jpg现在在柯尼卡美能达天象仪“天空”放映夏天节目《银河铁路之夜》。
我很喜欢宫泽贤治描述的幻想世界,周末又去了TOKYO SKYTREE TOWN。
据官方网站提供的消息,这个作品(原作:宫泽贤治 剧本:KAGAYA)是针对情侣们的,怪不得大都是成双成对的男女观众,哈哈。
这个作品不辜负我的期待,充分展现原作拥有的宇宙感觉、幻想世界和宗教色彩。
宫泽贤治的一生很短,年仅37岁就离开了人世,但他的作品得到永远的生命,依然让我们感受到其背后的深远意义。。。。
这个节目快要结束了(至9月1日),若是有时间不妨去看看~。


柯尼卡美能达天象仪“天空”
地点:TOKYO SKYTREE TOWN EAST YARD七楼
票价:1000日元(成人・含税)



(日本語:今、コニカミノルタのプラネタリウム「天空」では夏のプログラムである『銀河鉄道の夜』を上映しています。
私、宮沢賢治の描くファンタジーの世界が好きなので、週末またもやTOKYO SKYTREE TOWNに出かけましたとさ。
オフィシャルサイトの情報によると、この作品(原作:宮沢賢治 脚本:KAGAYA)はカップル向けとのこと、観客の大半がカップルというのも納得でございます。笑。
この作品は私の期待通りのもので、原作の持つ宇宙感覚、ファンタジーの世界そして宗教的な色彩を存分に表しておりました。
宮沢賢治の一生は短く、わずか37歳でこの世を去りますが、彼の作品は永遠の命を得、今なお私たちにその背後にある奥深い意味を感じさせるのでした。。。。
このプログラムはまもなく終了しますが(9月1日迄)、時間があったら見に行ったらいかがですか。

コニカミノルタ プラネタリウム「天空」
場所:TOKYO SKYTREE TOWNイーストヤード7F
チケット代金:1000円(大人・税込))

[PR]
# by runrundalian | 2013-08-27 17:01 | 旅游&娱乐

<TOKYO SKY TREE>

f0040438_16162666.jpg早就过了立秋,但是太阳公公不知什么疯,天天都开心地大笑,真的好热啊。。。

。。。今日は冒頭だけ中国語。というのも、久しぶりの今日の話題は「東京スカイツリー」だから。
前にも書きましたが、東京スカイツリーの中国語は本来なら「东京天空树」であるはず。
なのに、全く関係ないはずの中国人がこの「东京天空树」を中国国内で商標登録しやがったために、事業主体である東武さんは仕方なくここの中国語名を「东京晴空塔」にしたという経緯があるわけで、私としましては本来の名称からかけ離れたこんな中国語は使いたくないのです(だから、タイトル部分も英語表記にしたわけです)。
先日、上海の会社の社長(中国人♂)とお会いし、その時「东京天空树じゃないのか?」と聞かれたのですが、誰のせいでそれが使えなくなったと思ってるんだよ。。。と喉元まで出かかった言葉を飲み込んだという。。。。(-"-)
では、今日の話題を。

この間の日曜日、予定より仕事が早く終わったので、散歩がてら東京スカイツリーまで足をのばしました。
スカイツリーは私にとっては日常の景色でしかないし(毎日見てるからね)、あんまり傍にあるといつでも登れると思いなかなか足が向かないものでして、今回も展望デッキではなく、同じ敷地内にあるプラネタリウムの期間限定プログラム『銀河鉄道の夜』を観に行くのが目的でした。
ただ、最終回のチケットがソールドアウトで目的は達せられず、仕方ないのでとりあえず空腹を満たすことに。。。

お魚が食べたかったので、江戸前寿司の「寿し常」を選択。
このお店、創業1949年で、偶然にも(?)中華人民共和国建国の年と同じなのでした(結局中国から逃れられないわたし。。。^^;)。
生ビール武蔵ジョッキ(スカイツリーの高さと同じ634ml)、本マグロの兜煮(これ、絶品!3~4人前と書いてあったけど、魚好きなのでペロリでございました!)、カリフォルニアロール、うに、ボタンエビ等のお寿司をお好みで~。
f0040438_16184815.jpgf0040438_162942100.jpg f0040438_1619317.jpg

f0040438_1623674.jpg


食事後、ついでだから、地上350mの展望デッキに登ることに(チケット2000円)。登ったはいいのですが、チケット購入待ちをしている間に喉がカラカラになっていた私は、夜景はそっちのけで、まっしぐらにSKY TREE CAFEに。
そこで、飲料の外にスーベニアカップ付のスカイソフトを購入(陶器のカップ単品でも買えます。確か1300円。カップ単品は1200円)。




f0040438_16243181.jpg

で、またまたついでに地上450mの天望回廊にも登ることに(チケット1000円)。
登ると何やら人だかりができている一角が。
展望デッキにあるチケット売り場の前で兄さんが大声で「天望回廊には、あのガガ様がいますよ~!今日までですよ~!」と叫んでいたことを思い出し、どれどれ~と覗いてみると、確かにおりましたよ、レディー・ガガ。
蝋人形のマダムタッソーとのコラボだそうな(残念ながら今はおりませぬ)。


肝心のスカイツリーからの夜景ですが、私は特別感動はしなかったのでした。笑。
上海にあるワールドフィナンシャルセンターの展望台(地上474m)からの夜景のほうがずっと綺麗です。
ただ、天望回廊からの夜景のほうが見ごたえがあるのは確かですので、今後スカイツリーに登る予定のあるかたは、350mで止まらない方がいいとは思います。
にしても、いい商売してるわ、ここ。。。。
お土産品もかなり洗練されているので、地方からの観光客だったら色々購入しちゃうだろうなあ。。。と思います。
結構沢山遊べるところもあるので、お手軽お散歩コースの一つに加えよう~と思ったのでした。
f0040438_16333545.jpg

[PR]
# by runrundalian | 2013-08-20 16:34 | 旅游&娱乐
f0040438_955865.jpg
现在位于日本桥(地名)的日本桥三井大厅中举办“艺术水族馆2013 江户・金鱼之凉”,周六我去参观啦。

这是该展第三次举办,但前年去年都错过,今年终于等到机会了。

会场有各种大小的水缸,大约5千条稀有品种金鱼在水缸里游来游去,令游客赏心悦目,有机会去看看吧。

顺便说说,金鱼是在日本室町时代由中国引进的。。。。

★艺术水族馆(ART Aquarium2013)
地点:“日本桥三井大厅” COREDO室町5楼(入口4楼)
举办时间:2013年7月13日至9月23日(11:00-23:30)
门票价格:成人票1000日元 儿童票600日元(均含税)
官网:http://h-i-d.co.jp/art/nihonbashi/

f0040438_9563282.jpgf0040438_95862.jpg

(↓)“她”(我感觉它不是他)是我最喜欢上的金鱼,品种为“荷兰白色”。她长着一个胖胖的身体,有一双红红的圆眼睛,而且身为一条金鱼却有表情,好可爱~~

f0040438_959272.jpgf0040438_9593945.jpgf0040438_1017525.jpg


(日本語:
現在日本橋の三井ホールで「アートアクアリウム2013 江戸・金魚の涼」が開催されていますが、土曜日観に行って来ました。
今回が三度目の開催なのですが、一昨年、去年と機会を逃しまして、今年やっと行くことができました。
会場には大小様々な水槽があって、約5000匹の珍しい金魚がその中を泳ぐ姿は、観客の目と心を楽しませてくれます。機会がありましたら観に行ってはいかがですか。
ちなみに、金魚は室町時代に中国から入ったのですよ。。。。

★アートアクアリウム2013
会場:「日本橋三井ホール」 コレド室町5F(エントランス4F)
開催期間:2013年7月13日~9月23日(11:00~23:30)
入場料:大人1000円 子供600円(税込)
公式サイト:http://h-i-d.co.jp/art/nihonbashi/

(最後の2枚↑;)「彼女」(彼じゃないと思う)は私が一番気に入った金魚で、「オランダホワイト」という品種。ぷくぷくの体に、真っ赤な真ん丸まなこ、その上金魚のくせに表情があって、可愛い~~。)

[PR]
# by runrundalian | 2013-07-21 10:19 | 旅游&娱乐

<罂粟花/ケシの花>

大家好久不见~~,实在是太久没有更新了,不知不觉七月过半了!……汗。
隔了好久我才能得到“和平”的周末。

―・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-
f0040438_14285978.jpg自古以来,不论东洋、西洋,美女都被比喻成花朵。
比方说,“站着像芍药,坐着像牡丹,行走姿态像百合”――这是形容美女的日本独特的句子。
其中我最喜欢的花朵是芍药,它拥有十全十美的美丽!

一般来说,一个女人被他人比喻成花朵这不是不好的事情,不过真正的好坏还是取决于花朵的种类,比如说罂粟花。
某位中国女人被别人说像罂粟花。
罂粟花是一种非常漂亮的花儿,但罂粟也是制作麻药的原料,人若沾染上毒品必会中毒上瘾。
所以别人用此来形容她是话里有话。
那个人要表达的含义:她如花一样美丽可是若迷上了她就会像沾染上毒品一样难以戒断。
呵呵~~


(照片是上个月买的芍药~~★)


(日本語:
皆様お久しぶりございますぅ~~、ホント長いこと更新しておりませんでした。気付けば7月も半ばを過ぎてるじゃないの!……汗。

あたくし、久しぶりに「平和」な週末でございます。
―・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-
古くから、洋の東西を問わず、別嬪さんは花に喩えられております。
例えば、「立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花」――これは別嬪さんを形容する日本独特のことば。
その中で私が一番好きな花はシャクヤク。完璧な美しさがありますもん!

一般的に、一人の女性が他人から花に喩えられるというのは悪いことではないけれど、ホントに良いことなのかどうかはやっぱ花の種類によるわね。例えば、ケシの花(ポピー)。
ある中国人女性は、他の人にケシの花のようだと言われておりました。
ケシは綺麗な花ですが、麻薬の原料でもあるわけで、手を出したら中毒決定でございます。
だから他人が彼女をそう形容するのは、絶対別の意味があるわけ。
その人が本当に言いたいのは、彼女は花のように綺麗だけど、夢中になったが最後、断つのは難しい(=やばし!)という意味ですよん。笑。

(写真は先月買ったシャクヤク~★)

[PR]
# by runrundalian | 2013-07-20 14:30 | 日常生活
日本从昨天起开始黄金周,

但中国的五一假日从明天开始,

这个周末他们要上班工作。

因此。。。。真不幸,昨晚我收到一个工作邮件。。。。

公司人说,“不好意思,休假日还让您工作了”。

没关系了,那也是个家常便饭。。。。

我要在假期中工作啦~~~55555

享受三连休……

最终落了个空欢喜,又是南柯一梦啦。。。。(ToT)/~~~


(にほんご:
日本は昨日からGWが始まったけれど、中国の五一(メーデー)の休みは明日からで、この週末彼ら(中国人)は出勤しなければなりません。

そのため。。。。可哀そうなことに、昨晩あたしは仕事のメールを受取りやした。。。。

会社の人は「休みの時まで仕事させてごめんね」と。

大丈夫っす、それはいつものことでございまする。。。。

あたしは休みの間も仕事しなきゃならなくなりました~~~泣。

三連休をエンジョイなんて……結局、糠喜びに終わりました、またもや儚い夢ですわ。。。。(ToT)/~~~)

[PR]
# by runrundalian | 2013-04-28 12:26 | 日常生活

<为什么?/なして?>

日本の皆さま御久しゅうございます。

明日からGWですね。
本来なら、無理やりお休みをとって上海へ出かけたいのですが、
今年は禽流感(鳥インフル)のせいで行けません。
抗日運動なんかは全く気にならず平気なのですが、流石の私もウイルスには太刀打ち
できません。
あ、でも非典(SARS)が流行してた時は、のこのこ出かけてましたっけ。笑

明日からの3連休は奇跡的にお休みがとれるので、やれることをやってしまおうと思いますが、
嵐の前の静けさでしかありません。
5月は、またまたお休みがとれない可能性大。連休の後半もありませ~ん。ちっ。。。
ま、つかの間の休みを楽しむとします。仕事をかかえていない週末って、今年に入って初かも。。。(ToT)

ところで、この写真ですが、
大陸に住まう中国人からの贈り物でございます・・・

f0040438_19515392.jpg

でも・・・なんで、中国土産がハーシーなわけ?フェレロ ロシェなわけ?
中国メーカーのまずいチョコをもらうよりはずっといいのですが、
なんでかなぁ?笑。

しかも!!両方とも超デカッ!!
ハーシーは460g入り、フェレロ ロシェは260g入り。
わかりずらいでしょうが、ハーシーはペコちゃんのトランプと比べてみました。
f0040438_19521767.jpg

とある中国人の伯父さんは、このハーシーを見て「自転車のサドル」と言ったそうな(笑)。
確かに、サドルみたいだけど、大人用の自転車のサドルより大きいと思います。。。

チョコは好きだし、食事もままならない作業(仕事)中には、即効性のある脳のエネルギーに
なるから有難いんですけどね。。。。いつ消費し終わるか不明でございます。笑
この3連休でどれだけ減るかな?
まさか、3食キスチョコ・・・?!笑。
(正直フェレロ ロシェは、食べるのが怖い。というのも、中国で販売しているものから虫が出たらしいし。。。原産、製造はイタリアだけど、包装のみ中国なんだそうな。那个巧克力的批号是多少呢?)。

皆さま、どうぞよいGWを。。。。

本日は日本語で失礼いたしました。

[PR]
# by runrundalian | 2013-04-26 20:01 | 日常生活
気がついたら、4月になっておりました。。。。(-_-;)

大家还好么?

天天日本媒体也报道关于禽流感的消息,

一昨日、上海の会社に業務メールをしなければならなかったので、

ついでに、私の担当(中国人)に、

没事么?出门时最好戴上口罩哦!

等というような、追記をしておきました。

すると、担当からの返信に次のような一文が。。。。

“这几天因为禽流感,都带口罩上班的。”

。。。。“带”口罩。。。。(-_-;)

却って心配になりました。

我真希望,她打错而已。。。。。呵呵


[PR]
# by runrundalian | 2013-04-10 16:10 | 日常生活
大家好久不见了!!你们都还好么?

首先说,世界上的女性同胞们,三八妇女节快乐~!!

……と、ここから日本語にします。

2月は、まるで吹雪+台風+ハリケーンのような日々を送っておりまして、
天天天天天天天天除了工作还是工作,一个月28天连一天的休息都没有。
(来る日も来る日も仕事ばかり、28日間ただの1日の休みもありませんでした)。
おかげで、世の中の動きにもついていけず、すっかり「浦島太郎子」になってしまいました。

しかも、2月のうちに今月の仕事予定がすでに3本入り、今も仕事中。。。。(-_-;)

先月は、繁体字(いわゆる台湾語ね)ばかり読んでおりまして、同じ中華圏でも用語や表現が大陸とは違うもので、大陸のことばに慣れてる私には結構きつかったのよ。
日本語で例をあげるとしたら、こんなかんじかなぁ。

例 A「それ、めんこいね。今度、私のとばくりっこしない?」
  B「いいよ。したっけ、今日他のも持ってくるよ」
  A「ねえ、どこでかったのさ?」
  B「じつはさ、これ、昨日近くの店からぎってきたんだ。」
  A「ええっ!あんた、何はんかくさいことやってんのさ!!」

↑これって、北海道弁での会話ね。意味わからないでしょ?ま、私にとって台湾島のことばはこんなかんじなわけですよ。笑。

しかも、何だか知らないけれど、その中には、台湾の法律を数個、しかも全文!読まなければならない仕事もありまして、100数条全てに目を通しました。

台湾の人だって、法律の全文に目を通した事のある人は、めったにいないと思うんだけど、仕事とはいえ、何で外人の私が隅から隅まで読まなあかんの?ってかんじでしたわ。
お蔭で、すっかり某法律については台湾人より詳しくなってしまいました。苦笑。

自分の国の法律にだって全部に目を通したことないっていうのに。。。。
私はこれを「知識の空洞化」と呼んでおります。。。。

1ヶ月以上もブログをほったらかしていると、トップに宣伝が貼られてしまうので、
暇を見て何かしたためようかな。。。と思っておりますが、どうなることやら。

花粉やら、pm2.5やら、黄砂やら。。。。外は危険物質が一杯なので、安全な室内で引続き仕事をいたしますわ。。。

では、本日はこのへんで。





[PR]
# by runrundalian | 2013-03-08 19:28 | 日常生活
日本語のみで。

お久しぶりです。
2月ですね。

ですが、私の2月は、1月半ば時点で無くなりました。。。。(-_-;)

つまり、2月28日までぎっしり仕事。
1月のうちに仕事の依頼が次々舞い込み、しかも皆さまの依頼案件量が尋常じゃないくらい多く、
今までの3倍以上の量をこなさなければなりません。

おかげで、春節も、家族の誕生日も、バレンタインデーも無くなりました。

土曜も日曜も連休も完全になくなりました。。。。

2月は100%、28日間びっしり仕事します。。。。。55555

つきましては、ブログも暫く放置します。

時間がある時(それはいつなんだろう?)書くことにしますので、お待ちくださいね。

逃避行動で、何か書くかもしれませんけど。。。。^m^

では、皆さましばらくの間御機嫌よう~~


[PR]
# by runrundalian | 2013-02-01 06:26 | 日常生活
已经是1月中旬了,现在说新年快乐似乎太晚了……汗(-_-;)
和去年同样,还在工作忙得要死,我快要被逼疯啦~~!
现在我的电脑桌面上摆着24个工作文件……这么大量的文件我必须要在两周内处理好,否则肯定会丢掉饭碗~怎么办\(◎o◎)/!

有人说,不劳动者不得食,不劳而获是遭天谴的行为。
……够了,我的耳朵都快出茧了。。。。

大家2013还请多多指教。。。。

照片:与文章无关。PASTRY SNAFFLES的心形玛德莲蛋糕(madeleine),在千岁机场买的。很好吃耶~。
f0040438_18363642.jpg


(日本語:既に1月も半ば、今さら明けましておめでとう、と言うのも遅すぎるような……汗(-_-;)
昨年同様、仕事が死ぬほど忙しく、追い詰められて狂いそうでございますぅ~~!
今、私のPCのデスクトップには仕事のファイルが24個並んでいるのだけど……こんなに大量のファイルを2週間以内に片付けねばなりません。じゃないと、絶対食いっぱぐれてしまうんだよぉ~どうしましょっ\(◎o◎)/!

某人曰く、働かざる者食うべからず、労せずして利を得るのは天罰にあたる行為である。
……もう沢山でございます、耳にタコができるっての。。。。

皆さん、2013年もよろしくね。。。。

写真:文章とは関係ありません。ペイストリースナッフルスのハート型のマドレーヌ。千歳空港で購入しました。美味ですよん。 )

[PR]
# by runrundalian | 2013-01-12 18:40 | 日常生活
f0040438_12523930.jpg
大家圣诞节快乐!

我刚才终于交完货了~~!

这意味着今年的交货期没有了~~开心~~!(^O^)

但是还有过年初的交货期,我要听着除夕的钟声做工作。。。。(ToT)/~~~

我今晚要坐飞机去北方,因此又很久不能更新博客啦,请原谅。


我在这里提前说声,祝大家过个好年~~!!

照片是昨晚中国圣诞老人送给我的圣诞蛋糕。

(日本語:皆さんメリークリスマス!

私はさっきやっと納品終了~~!

つまり今年の納期がなくなったってことなの~~うれすうぃ~~!(^O^)

でもまだ年明け早々の納期があるから、除夜の鐘聞きながら仕事をしないといけないの。。。。(ToT)/~~~

あたくし、今晩、飛行機に乗って北に行かねばなりません。なので、またもや長いことブログを更新出来なくなりました。お許しください。

で、早いけどご挨拶しておきますね。
皆さん、よいお年をお迎えくださいね~~!!

写真は、昨晩中国のサンタが贈ってくれたクリスマスケーキでございます。)

[PR]
# by runrundalian | 2012-12-25 12:54 | 日常生活
昨天,今天,一直在工作……(-“-)
太累了,要休息休息,找个别的事情放松一下吧。
或者说是工作逃避……(-。-)

今年冬天比往年冷得多,暖空调开得太大,必然室内的湿度会降低。
这样的对身体、皮肤太不好,现在我放2台加湿器,保持合适湿度。

这是在卧室里爱用的米老鼠加湿器,一位朋友送给我的♪

f0040438_1810164.jpgf0040438_1810321.jpg
水雾从耳朵那里喷出来,出雾口可以任意方向,带有7小时定时器,还可以芳香浴。
设计很simple,没有孩子气,真的挺好的耶!

乳母,真的谢谢你啦~~
(左边的东东是米妮的LED台灯,这个也是别人送给我的~~(^^)v)


(日本語:
昨日、今日とずっと仕事……(-“-)
疲れちゃったわ、休憩しなくちゃ、他のことしてリラックスしよっと。
っていうか、逃避……(-。-)

今年の冬はいつもよりずっと寒いから、エアコンガンガン、必然的に室内の湿度が下がるわけでして。
そんなんでは体にもお肌にもよくないということで、今加湿器を2台置いて適切な湿度を保っております。

これは寝室で愛用しているミッキーの加湿器。友達がプレゼントしてくれたよん♪
ミストは耳のところから出てきます。噴出し口は好きな方向にできるし、7時間タイマー付きで、芳香浴も可能。
デザインはシンプルだし、子供っぽくなくて、ホントにいい感じ~!

乳母殿、本当に有難うね~~
(左側のはミニーのLEDスタンド。これも、貰い物~~(^^)v)  )

[PR]
# by runrundalian | 2012-12-23 18:14 | 日常生活
大家,真的好久没见了。
不知不觉圣诞节快要来临了,大后天就是平安夜了。。。。
可是今年的圣诞节没有带给我快乐,带来的只有工作啦!
不但如此,可怜的我正月也要做工作!!!大哭。。。。



但我也想要感受点圣诞节的气氛,前几天去买打印机用纸(←工作用!)的时候,顺便买这个圣诞树(60cm 较少的)。这个带着3小时定时器,而且采用电池式,可随意移动,很优秀啊。


f0040438_2054147.jpgf0040438_20551512.jpg

还有这个,是圣诞老人和圣诞树的鱼糕(!)
很可爱,但是真的不知道是否有机会(时间)尝一尝这个。。。。叹气。。。

在这里我提前说声,
大家圣诞节不快……不!
★☆彡大家圣诞节快乐★☆彡
f0040438_20571737.gif


(日本語:
皆さん、本当にお久しぶりです。
いつのまにやら、間もなくクリスマス。明々後日はイブだわね。。。。
だけど今年のクリスマスは楽しみなんて運んでこない、運んでくるのは仕事だけ!
それだけじゃなく、可哀そうな私は、正月も仕事しなくちゃなんないのよっ!!!大泣。。。。

とはいえ、私もちょっとはクリスマスの雰囲気を感じたいじゃない?この間プリンター用紙(←仕事用!)買いに言った時、ついでにこのツリーを買ったわ(60㎝で小さめの)。これ3時間タイマー付きで、そのうえ電池式だから、どこでも移動できる、優秀な奴ですの。

それからこれ。サンタとツリーの蒲鉾(!)
可愛いけど、味わうチャンス(時間)があるのかどうか全然わかんないわ。。。。ため息。。。。

早いけど言っておきますね。
メリー苦しみ……じゃなくって、
メリークリスマス★☆彡
[PR]
# by runrundalian | 2012-12-21 21:05 | 日常生活
今日は、日本語のみで。

お早うございます、只今日本時間午前7時ちょい過ぎです。

例のごとく、早起きではなく、徹夜明けです。

やっと仕事のファイルを3件終了させました。

今日から日本は3連休、本日は「勤労感謝の日」でございます。

勤労・・・感謝・・・って、言われてもねぇ・・・

仕事があるのは感謝しますが。。。。今日からの3連休はやっぱり仕事漬けだし、

既に再来週の金曜日まで仕事の案件が埋まってて。。。。泣。

「はたらけどはたらけど 猶わが生活(くらし)楽にならざり ぢっと手を見る」

思わず石川啄木さんの歌を口にしてしまいます。

ま、私には手を見る余裕すらないけれど。。。。

はたらけど~はたらけど~・・・・全く。。。

でもこの短歌は「一握の砂」の「われを愛する歌」にあるのですね(さっき知りました)。

「われを愛する」ねぇ。。。。ま、いいかもしれない。

暮らしが楽にならないと嘆きながらも、仕事が次々と舞い込んでひたすら消化しまくるのは、

もしかして自分を愛する行為なんでしょうかね・・・・?沈思黙考。

ま、とにもかくにも、皆さん「は」、楽しい三連休を送ってくださいね。
[PR]
# by runrundalian | 2012-11-23 07:30 | 日常生活
天天除了工作还是工作,这个话题(上海报告)实在是迟迟不进啊……(-“-)
没有时间,今天介绍这次我们“新开辟”的2家餐馆之一。

f0040438_3153125.jpg
★ZEN(采蝶轩寻寻蝶蝶)
:一家提供新派粤菜的餐馆。
后来得知,据说ZEN为一位中国人于80年代在英国伦敦开设第一餐馆,现在其分店在全世界超过十多城市。我去的是其中上海来福士店。
早就过了午餐时间,人太少了。
我们开动以后一对金发碧眼的外国客人来了。。。。


内部装饰属于我比较喜欢的类型。
f0040438_3161720.jpgf0040438_3163092.jpg
f0040438_3164382.jpgf0040438_3165419.jpg

▼我们点的菜:这家的菜都不错!
冬笋鲜虾饺:28元 (4只)            蟹仔土豆泥:24元
f0040438_3173266.jpgf0040438_3174952.jpg
鱼茸煲淋娃娃菜:38元             酸菜煮鲈鱼:62元
f0040438_3184385.jpgf0040438_319110.jpg
龙仔鲜虾荷叶饭:56元
↓上面撒着大量蒜末,太好吃!
f0040438_3193832.jpg

f0040438_3211924.jpg

◎ZEN(采蝶轩寻寻蝶蝶)

地址:上海黄浦区西藏中路268号来福士广场4楼
TEL(预定电话):021-6340-4333
营业时间:11:30-21:00




(日本語:
来る日も来る日も仕事に明け暮れ、この話題(上海レポ)、遅々として進まないったらありゃしがない……(-“-)
時間が無いので、今日は今回新規開拓したレストラン2軒のうちの1軒を紹介します。

★ZEN(採蝶軒尋尋蝶蝶):新しいスタイルの広東料理を提供してくれるレストラン。
後で知ったのですが、ZENはある中国人が80年代にイギリス・ロンドンで最初の店を開き、現在、その支店は世界の十都市以上にあるのだとか。私が行ったのはその内の上海ラッフルズ店。
ランチの時間はとっくに過ぎていたので、ガラガラでした。
食べ始めたら外人客(西洋系の)が一組来たけどね。。。。

中のインテリアは割とあたし好みのタイプ(写真2~4)

▼注文した料理:ここの料理はどれもイケますよ!(写真5~9)
冬筍鮮蝦餃(筍と蝦の蒸餃子):4個28元≒370円  
蟹仔土豆泥(蟹の卵のポテトサラダ):24元≒320円
魚茸煲淋娃娃菜(魚の練り物とベビー白菜の煮物):38元≒500円
酸菜煮鱸魚(スズキの酸菜煮):62元≒820円
龍仔鮮蝦荷葉飯(蝦とニンニクのハスの葉包みライス):56元≒730円←上に大量のニンニクのみじん切りがかけてあって、とっても美味しいですよ!

◎ZEN(採蝶軒尋尋蝶蝶)
住所:上海市黄浦区西蔵中路268号ラッフルズ・シティ4F
TEL(予約電話):021-6340-4333
営業時間:11:30-21:00)

[PR]
# by runrundalian | 2012-11-15 03:26 | 旅游&娱乐
f0040438_117431.jpg


世界各地的星巴克都有发售带着当地具有代表性的建筑或者景点的“当地杯子(摩卡杯)”,这次我找到了歌帝梵(GODIVA)的“中国当地巧克力”

外包装上印着象征中国的图案;前几天日本游客在那里遇难的(汗)万里长城、熊猫、龙风筝、故宫等。

f0040438_1175682.jpg




可惜,里面的巧克力没有什么特色的,但是不愧是歌帝梵,味道真是没话说,挺让人放心!

有些中国巧克力,实在是太不好吃,也有味道宛如吃蜡一般的……
我觉得这才是真正的“味如嚼蜡”……(-.-)

我觉得这个很适合作为旅游礼品。

价格:196元/盒(注:机场免税价格)




(日本語:
世界各地のスタバはどこもその土地の代表的な建物や景色のついた「ご当地マグ」を発売しておりますが、今回はゴディバ(GODIVA)の「中国ご当地チョコ」を見つけました。

パッケージには、この間日本人観光客が遭難したという(汗)万里の長城、パンダ、龍凧、故宮なんかの中国を象徴するイラストが印刷されています。


残念ながら、中のチョコは何の変哲もないのですが、流石はゴディバ、味は文句無しで、ホント安心!

中国のチョコの中には、激マズのものもあって、まるで蠟を食べてるような物もあり……あたし、これぞホントの「味如嚼蠟*」だと思うのよ……(-.-)
(*中国の成語:「蠟を食べているようだ」の意ですが、普通は食べ物じゃなく、文章等が味気ないことを指します)

これ、旅行のお土産によいのでは、と思います。

価格:196元≒2600円/一箱(注:空港免税価格))

[PR]
# by runrundalian | 2012-11-13 01:27
f0040438_162860.jpg飞往上海的ANA(全日空)上,看到了日本国内未发售的凯特・丝蓓包包,正是我喜欢的类型。

那时很想买,但又纠结现在不想行李增加,暂且保留。

上海逗留期间,发现了来福士广场(Raffles City)1楼有凯特・丝蓓专卖店,进去逛了一下。

可惜,没有那个包包,也没有东西激发我购买欲,只是get了Autumn Collection(秋天系列)画册。
本期主题为“波尔卡园点(polka dot)”。
f0040438_164373.jpg

但是回来的飞机上又看,还是死心不了就下决心购买(说实话,某人送给我的(^^)v)。

这款包包较小,但容量较大,这个秋冬肯定会频繁地重复使用~~(^^♪
f0040438_195080.jpg

(日本語:上海行きのANAの中で、日本国内未発売のケイト・スペードのバッグを目にしました。まさにあたくしのツボ。

欲しかったのだけど、今荷物を増やしたくないしなぁ……と、ひとまず保留。

上海滞在期間中、ラッフルズ・シティ1階にケイトのショップがあるのを発見したので覗いてみた。

残念ながら例のバッグも、私の購買欲をそそる品も無かったので、Autumn Collectionのパンフのみゲット。今期のテーマは「ポルカドット」。

でも帰りの飛行機でまた見たら、やっぱり諦めきれず買うことに(実は、プレゼントして貰いやした(^^)v)。

このバック、小ぶりだけど割とたくさん入るので、この秋冬はヘビロテになること間違いなしだわ~~(^^♪ )

[PR]
# by runrundalian | 2012-11-08 01:16 | 旅游&娱乐
f0040438_1113960.jpg“Simply Life”是我喜爱的家居用品店之一,

这次又去那里淘淘东西~~

店里陈列着具有中国风格的熊猫布娃娃,

我一看就喜欢上了它们。

觉得熊猫新郎新娘也好可爱(←),

但我带回来的是……“他”!(↓)

f0040438_1119147.jpg


我给他起名叫“熊猫同志”!!呵呵。

幸好,国庆节即将到来的时候,

我能半价买到它。

(价格记得不清楚,打5折不到100块吧)。





f0040438_11222979.jpg
这次在泰康路终于找到了中国老式保温瓶

如果你是个中国人的话,一定会觉得怀旧吧?

我觉得这样的东西很有魅力,好可爱~~~~(●^o^●)

它是中国80年代的日常用品,当时每家都有这样的保温瓶,但很遗憾,随着时代的发展,这些颇有魅力的东西(在外国人的眼里)逐渐被淘汰,现在几乎没有了。


这款保温瓶并非当年留下来的老物件(二手)而是后期生产的新货,但是听老板娘的话,现在因原料不易得到,产量极少。
需求也已锐减了吧……

如果没有记错的话,价格是68块。

现在我把它作为室内装饰品和“熊猫同志”一起摆放在小柜上♪

顺便说说,熊猫同志拿着的《中国共产党章程》是以前我在大连新华书店买的真货~~(^^)v
f0040438_11392230.jpg

(日本語:
「Simply Life」は私のお気に入りのリビング雑貨ショップの一つですが、今回も物色しに行きました~~
お店の中には中国風のパンダの縫いぐるみがディスプレイされていたのですが、一目で気に入ってしまいましたよん。
パンダの新郎新婦もとても可愛かったのですが(写真1)、私が連れて帰ったのは……「彼」です!(写真2)
彼には「パンダ同志」と名付けましたよ!!笑。
ラッキーなことに、間もなく国慶節という時期だったので(:中国では春節や国慶節等の前にはセールになることが多いのです)、半額で購入できました(値段ははっきり覚えてないのですが、半額で100元≒1300円まではしなかったはず)。

★今回、泰康路でついに中国の旧式魔法瓶(←ポットというよりこっちが合うでしょ)を見つけました!(写真3)もし中国人だったら、きっと懐かしさを覚えるでしょ?
こういうものって魅力的で、とても可愛いのよね~~(●^o^●)
これは中国の80年代の日常品で、当時はどの家にもこういう魔法瓶があったのですが、残念ながら、時代の発展とともにこういう魅力的な品物(外国人の目には)は少しずつ淘汰され、今はほとんどありません。
この魔法瓶は決してその時代の遺物(中古)ではなく後で生産された新品ですが、店のオーナー(♀)の話だと、今は原料が入手困難なので、生産量が極僅かなんだそうです。需要も激減しているだろうしね……。
記憶違いでなければ、値段は68元≒900円です。

今、私はこれをインテリアとして「パンダ同志」と一緒にチェストの上に置いています♪

ちなみに、パンダ同志が持ってる『中国共産党規約』は以前大連の新華書店で買った本物ですよ~~(^^)v )

[PR]
# by runrundalian | 2012-11-06 11:54 | 旅游&娱乐

<呓语……/うわごと>

今日は日本語オンリーで。。。。
皆さま、今晩は。
相変わらず貧乏暇無しなので、ブログの「上海レポ」も滞ったまま。。。。あいすいませぬ。
今日の夕方1件納品を終了し、今抱えている案件は今週の木曜あたりに納期なので、
息抜きにまた少しだけ続きをアップできるかな。。。。?

ところで、ここ数日にらめっこしている中国語文書は、完全に専門外なので疲れも倍増中。。。。(+o+)
日本語になおすと、がん原性試験やら、未反応モノマーやら、リスク・ベネフィットやら、その道の専門の人には馴染み深い普通の言葉なんでしょうけれど、私には全くです・・・・しかも中国語だしぃ~~

で、そんな単語の数々のうち、ここ数日ず~っと頭から離れず、寝ている時のうわごとにまで「昇格」したことばは、なぜかトキシコキネティクス。
これ、中国語だと毒代动力学、和語でいうと毒物動態学。
どうしてなのかわからないけれど、ふと口に出てしまうのです。。。。。(-"-)
こんな単語を念仏のようにとなえても何の得にもならないのに。。。。

これも一種の職業病なんでしょうかね・・・・泣。

とりとめのない文章ですが、今日はこのへんで。。。。御機嫌よう。
[PR]
# by runrundalian | 2012-11-05 19:18 | 日常生活
杭州的停留时间已经只剩下几个小时了,我们离开西子湖畔去河坊街
河坊街是与苏州上塘街同样的老城区,体现了清末民初的历史文化风貌,这里有很多稀奇的东西,引我入胜,但是时间太紧,只能走马观花了……哭~~(ToT)
f0040438_74143100.jpgf0040438_7415531.jpg
f0040438_742775.jpgf0040438_7421994.jpg
太极茶道(茶馆↓)。男服务员的衣着非常有特色,他们都穿着长褂戴着帽子。
f0040438_7425324.jpgf0040438_743483.jpg

我恋恋不舍地离开了河坊街,然后去附近的一家杭菜餐厅“知味观味宅”。
f0040438_7442144.jpg

“知味观”是杭帮菜的百年老字号(创建于1913年),但这家餐厅提供的菜可以算是个杭帮菜的“nouvelle cuisine(新厨艺)”,而内部装修风格具有一种独特的味道,在古色古香的传统中式空间里布置着西式家具和中国古董。
f0040438_7444259.jpgf0040438_7445677.jpg
最重要的味道怎么样?……直率地说,与其说是饱口福,还不如说是享眼福……?但这里的服务员(♂)很friendly~~呵呵。

▼招牌菜的“金牌东坡扣肉”(88元/份):造型很有趣,味道也不错。
f0040438_7452364.jpg
f0040438_7453135.jpg

▼“翡翠豆酥”(22元/份):以蚕豆泥、鲜奶油等混合而成的。有稍微甜味,不错。
f0040438_7454264.jpg

▼“西湖醋鱼”(168元/份):有些腥味、泥味,不适合我的口味……
f0040438_7455731.jpg
我们在这里一共花了400元钱左右。价格较贵……?
f0040438_74617100.jpg
知味观味宅
地址:杭州市上城区高银街71-73号(近河坊街)
电话:0571-87831638
时间:10:00-22:00


回程是21:10杭州开的高铁(G7356次)。
我乘车就爆睡(睡得非常沉)啦~~!



(日本語:杭州滞在時間も残り僅か数時間となったので、西湖湖畔を離れ河坊街へ。
河坊街は、蘇州の上塘街同様の旧市街で、清末民初(:清朝末期から民国初期の時代)の歴史文化の風貌を具現化している場所。ここには沢山物珍しいものがあり、私の興味をそそったのですが、なにせ時間がタイトなもので、慌ただしくザッと観ることしかできなかったのよぉ……泣(ToT)

太極茶道(茶館)。男性従業員の服装がとても特徴的、彼らはみな長い男性用中国服と帽子を身に付けています。(写真5、6枚目)

私は後ろ髪を引かれる想いで河坊街を離れ、近くにある杭州料理レストラン「知味観・味宅」へ行きました。
「知味観」は百年の歴史を持つ杭州料理の老舗(1913年創建)ですが、このレストランが提供する料理は杭州料理のヌーベル・キュイジーヌと言えるもので、また内装スタイルには一種独特のテイストがあり、古めかしい伝統的な中国風空間には西洋風家具と中国のアンティーク(骨董)がレイアウトされているのです。
で、最も肝心な味はどうか?ということですが……率直に言えば、口の幸せを満たすというより目を楽しませる、と言ったほうがいいかな……?でもここの従業員(♂)はフレンドリーでしたよ~~笑。

★看板メニューの「金牌東坡扣肉(トンポーロー)」(88元≒1200円):形がユニークで、味も悪くないです。
★「翡翠豆酥」(22元≒300円):ソラマメ、生クリーム等を混ぜて作られたもの。ほのかな甘味があり、なかなかです。
★「西湖酢魚」(168元≒2200円):生臭さ、泥臭さが感じられて、私の口には合いませんでした……

ここでは400元程度(5200円程度)使いました。値段高めかな……?
★知味観味宅
住所:杭州市上城区高銀街71-73号(河坊街近く)
電話:0571-8783-1638
営業時間:10:00~22:00

帰りは21時10分杭州発の高速鉄道(G7356号)。
私は乗るなり爆睡でございました~~!)

[PR]
# by runrundalian | 2012-10-30 07:57 | 旅游&娱乐
午餐后漫步于西子湖畔,那时到处散发着桂花的香味。
一边闻着那股独特的清香一边欣赏西湖的美景是很惬意的事情,真让人放松心情。
顺便说说,2011年西湖被列入世界文化遗产名录。
f0040438_23312987.jpg
f0040438_23314485.jpg

在附近码头乘西湖游船游览湖中“三潭印月”。
三潭印月是西湖三岛之一,岛上呈“田”字形分布了四个小湖,形成“湖中有岛,岛中有湖”的奇景。
岛中有四个湖,为什么叫做三潭?――三潭印月的三潭不是指这些湖,而是指湖中三座石塔。听说,每当农历十五中秋节的时候,人们在塔内点上蜡烛,这时,烛光、月光、湖光三者相互辉映,在人们眼前呈现出一幅绮丽的情景。
f0040438_2332272.jpgf0040438_23321587.jpg
f0040438_23322890.jpgf0040438_23323893.jpg

再乘游船去登“雷峰塔”。
最初我以为雷峰塔是有关那个“好榜样的雷锋”……呵呵。
据说,雷峰塔是吴越国王因黄妃得子建,初名叫“黄妃塔”,因地建雷峰,后人改称“雷锋塔”……仔细看看,字不一样……真的很容易让人混淆~~~(+_+)
旧塔已于1924年倒塌,现在所看到的雷峰塔是于2002年重建而成的。
f0040438_23331325.jpg

最近我在网络上看到一篇中国初中学生的作文,其中这样写着:爸爸说,“孩子,那是雷峰塔,原来的雷峰塔被日本人放火烧毁,新塔于2002年6月重建完毕,现在我们看到的就是重建后的新塔。”
看到这个部分的时候,我完全以为倒塌的原因是侵略中国的日本军野蛮行为。但是九一八事变始于1931年,雷峰塔其以前早就倒塌了吧?
据我调查,的确有那个父亲所说的史实……
明嘉靖年间(1522-1566),入侵东南沿海的倭寇围困杭州城,纵火焚烧雷峰塔,灾后古塔仅剩砖砌塔身……(中略)1924年9月25日,年久失修的雷峰塔砖塔身终于轰然坍塌……
作为一个日本人,我不知道向中国人怎么道歉好……真的对不起……
但请大家给我一个辩解的机会吧,倭寇一般是指日本海盗,但这个的组成并非仅限于日本人,也有朝鲜人,再说,后期倭寇的主要成员是中国人,总之,倭寇是一种多国籍海盗呀。。。。

新雷峰塔的现代化程度真的是出人意料,外边有扶手电梯,塔内也有全玻璃式的豪华电梯,可以直达塔顶。登塔很方便,但总觉得有些历史风格因此而丢失了。。。。
f0040438_23333753.jpgf0040438_23334556.jpg
f0040438_2334153.jpg
f0040438_2334222.jpg

塔内还有八幅精致美丽的《白蛇传》木雕刻壁画。
f0040438_23352033.jpg
……白娘子被法海和尚镇压于雷峰塔下吧?与许仙的恋爱关系被拆散了吧?
那么,从某种意义上来说,倭寇也不是他们爱情的帮助者么……?嘿嘿。^^;
f0040438_23353697.jpg

西湖游船船票:45元(包括三潭门票20元)
雷峰塔门票:40元


(日本語:ランチの後、西湖のほとりをそぞろ歩いたのですが、あの時は至る所で木犀の好い香りがしておりました。
あの独特の清々しい香りを嗅ぎながら西湖の美しい景色を愛でるのは、心地よく、芯から心をリラックスさせます。
ちなみに、2011年、西湖は世界文化遺産に登録されました。

近くの埠頭で西湖遊覧船に乗り湖の中の「三潭印月」を遊覧。三潭印月は西湖三島の一つで、島には「田」の字型に分かれた四つの小さな湖があり、「湖中に島有り、島中に湖有り」という珍しい景色を形成しています。
島の中に四つの湖があるというのに、どうして三潭と呼ぶのか?――三潭印月の三潭とはこれらの湖のことではなく、湖中の三つの石塔のことを指しているのです。毎年旧暦15日の中秋節に、人々は石塔に蠟燭を灯すのですが、この時、蠟燭の灯りと月光と湖に映る光が互いに煌めき合い、人々の目の前にあでやかで美しい情景が繰り広げられるのだそうです。

再び遊覧船に乗って「雷峰塔」に登りに行きました。
あたくし、最初は雷峰塔というのはあの「良き模範の雷鋒」と関係があるんだと思ってました……笑。雷峰塔というのは呉越の国王が、黄妃が子供を授かったことを記念して建てたもので、元の名は「黄妃塔」といったのですが、雷峰という場所に建てられていたため、後世の人が「雷峰塔」という名前に変えたんだそうな……よく見りゃ、字が違うし……ったく紛らわしい~~(+_+)
古い塔は1924年に倒壊し、現在目にする雷峰塔は2002年に再建されたものです。

ところで最近ネットである中国の中学生の作文を目にしたのですが、その中にはこんな風に書かれておりました。
「父が『ほら、あれが雷峰塔だよ。もとの雷峰塔は日本人に放火されて焼け落ちたんだ、新しい塔は2002年6月に再建し終わって、今目にしているのは再建後の新しい塔なんだよ』と、話した。」
この部分を目にした時、私は完全に倒壊の原因は中国を侵略した日本軍の蛮行なのだと思ったわけです。ですが満州事変は1931年に始まったわけで、雷峰塔はそれ以前にとっくに倒壊しているじゃない?
調べたところ、確かにその父親の言う史実があったのです。。。。
明朝の嘉靖年間(1522-1566)、中国の東南沿海に侵入した倭寇は杭州を包囲し、雷峰塔に火を放ち焼き払い、古塔はレンガ積みの躯体のみが残された…(中略)、1924年9月25日、長い間修繕されていなかった雷峰塔のレンガの躯体はついに轟音を立てて崩れ落ちたのである。。。。
日本人として、私は中国の皆様になんとお詫びしてよいやらわかりません。。。。本当に申し訳ありません。。。。
でも、弁解のチャンスをくださいな。倭寇は一般的に日本の海賊を指しますが、これの構成は決して日本人だけに限ったものではなく、朝鮮人もいましたし、それに、後期倭寇の主な構成員は中国人だったわけで、要するに倭寇とはいわゆる多国籍の海賊なんですよぉ。。。。。

新しい雷峰塔の近代化の度合いってばホント意表をつくもので、外にはエスカレーターがあるし、塔内には全面ガラス張りの豪華なエレベーターもあって、まっすぐ塔の一番上まで行けるのです。塔に登るのには便利ですが、歴史的な風情がこのために失われたような気がするなぁ。。。。。

塔内には八枚の精緻で美しい『白蛇伝』の木彫りの壁画がありました。
……白娘子(バイニャンズ)って法海和尚に雷峰塔の下に埋められた(鎮められた)んですよね?許仙との恋愛関係を引き裂かれたんだわよね?
だったら、ある意味、倭寇も彼らの愛のお助け人じゃないのかいな……?へへへ ^^;

西湖遊覧船乗船券:45元(≒580円/含三潭印月入場券20元)
雷峰塔入場券:40元(≒520円))

[PR]
# by runrundalian | 2012-10-28 23:37 | 旅游&娱乐
f0040438_2212096.jpg参观完茶叶博物馆后,我们为吃中餐打车去西湖湖畔的“西湖天地”。
西湖天地是上海新天地的姐妹篇,以杭州传统园林、历史建筑为基础,一种历史与现代融合的餐饮、文化、娱乐的综合性时尚休闲区。

那天我们选择的餐厅是
茶酒年代(Tea & Wine Chapter)”。
f0040438_2213163.jpg

这里的环境很好,很安静,可以感受到自然写意,菜的味道比较清淡,觉得适合于日本人口味,但饭菜量较少。。。。
f0040438_22132343.jpg

f0040438_22134427.jpgf0040438_22135671.jpg

在这里点的菜:东坡肉,酸辣银鱼羹,观音茶葱饼,清炒时蔬菜等等。。。。不知为何没有大多菜的照片。。。。。对不住^^;

(↓)观音茶葱饼(18元),味道不错~!
f0040438_22152718.jpg

这是西湖啤酒,不够酒花苦味,味道过于清淡,但价格很贵(22元/1瓶330ml)!
f0040438_22154845.jpgf0040438_2216480.jpg

我觉得这里不是吃饭而是喝茶的最佳地方。这里喝的西湖龙井(55元/壶)还是很好喝的!

茶酒年代(Tea & Wine Chapter)
地址:杭州市西湖区南山路147号西湖天地7号楼
电话:0571-8702-6933
时间:9:00-24:00

(日本語:茶葉博物館を見学し終わった後、ランチを食べるためにタクシーを拾って西湖湖畔の「西湖天地」へ行きました。
西湖天地は上海新天地の姉妹バージョンで、杭州の伝統的な庭園や歴史建築を基礎とした、歴史と現代が融合した食・文化・娯楽のファッショナブルな総合レジャースポットです。

その日選んだレストランは「茶酒年代(Tea & Wine Chapter)」。
ここの環境はとてもよく、静かで、自然の心地好さを感じることができますし、料理も割と薄味で、日本人の口に合うと思いますが、量は少なめです。。。。

ここで注文した料理:東坡肉(トンポーロー/豚の角煮)、酸辣銀魚羹(白魚のとろみスープ)、観音茶葱餅(茶葉入り葱餅)、清炒時蔬菜(青菜の炒め物)等。。。。どういうわけか、ほとんどの料理の写真がありません。。。。ごめんなさい^^;

観音茶葱餅(18元:約250円)、美味しい~!

これは西湖ビール。ホップの苦みが足りず、味が薄すぎだというのに高い(1瓶330mlで22元=約290円よっ)!

ここは食事ではなくお茶をするのに最適な場所だと思います。ここで飲んだ西湖龍井(55元=約720円/ポット)はやっぱり美味しかったです!

★茶酒年代(Tea & Wine Chapter)
住所:杭州市西湖区南山路147号西湖天地7号楼
電話:0571-8702-6933
営業時間:9:00-24:00  )

[PR]
# by runrundalian | 2012-10-26 22:22 | 旅游&娱乐

f0040438_223480.jpgf0040438_223206.jpg
这次我顺便去了一趟杭州。
从上海到杭州约有200公里,但搭乘高铁最快仅51分钟的车程,很近啊。
那天我们乘坐早上9点虹桥站始发的G7305次高铁,9点51分按时到达杭州站。
杭州是西湖龙井茶的原产地,市内也有目前中国唯一以茶文化专题的博物馆“中国茶叶博物馆”。
作为一个茶叶爱好者,我非得去那里参观不可吧!

我们火车站打车,上车后告诉司机“到茶叶博物馆”。
可没想到那个司机反问说“茶叶博物馆?在哪?”……!!!\(◎o◎)/!
运将(:台湾话)的这句话太让我大跌眼镜了,难道你说杭州不是茶叶产地????
幸好我已经“预习”了,告诉他大概地址和它是中国唯一的茶叶博物馆。
于是,那个司机这样说:“哦,那个嘛,那里没有什么好看的,当地人不去啊。”
……切!真让人扫兴。。。。(-“-)

f0040438_2241126.jpg

车沿着西湖边的路走了一会儿,然后折往西边进入到一条山路,这条路叫“龙井路”,多么Nice的名字啊!
过了一会儿,映入我眼帘的是一大片龙井茶田和一块大石碑上刻着的“中国茶叶博物馆”文字。
我们终于到了~!



看来的确很少人来这里观光,但是这里的环境安静怡人、惬意舒适……如果可能的话,我想在这里盖一栋别墅啊。
f0040438_2254316.jpg
f0040438_2255622.jpg
f0040438_226591.jpg

▼博物馆前面的石板路上刻着各种时代、字体(书法家)的“茶”字。
f0040438_22872.jpgf0040438_2281870.jpg
f0040438_2282813.jpgf0040438_2284077.jpg

▼大厅有一幅很大的水帘,其后面是一个大大的“茶”字,据说这是体现了“水为茶之母”的主题
f0040438_230370.jpg

▼茶史厅:“宋代斗茶”的情景与日本荣西和尚像。
f0040438_2313736.jpg

f0040438_232220.jpgf0040438_2321531.jpg

▼很好看的各种时代茶标签(包装纸)。
f0040438_234549.jpg
f0040438_234204.jpg

▼五十年代的四桶茶叶揉捻机。
f0040438_2372597.jpg

▼各种形状的紧压茶(:黑茶,又称普洱茶)。都很大,跟我iPhone比一比吧。不过这并不是博物馆里最大的紧压茶……
f0040438_2383661.jpg

f0040438_2385233.jpgf0040438_239666.jpg

▼大家看看吧,这才是最大的紧压茶“云南野生普洱艺术茶砖”。
这里这样写着:“茶砖长186cm,宽186cm,重360千克。采用云南野生普洱茶2000余公斤鲜叶,于2005年4月加工完成,制作工艺难度大,全国罕见。”
它可供多少人喝???
f0040438_2402632.jpg

f0040438_2404636.jpg


▼真不愧是中国唯一的茶叶博物馆呀!在茶萃厅,收集了各种品种的茶叶,红茶、绿茶、白茶、黄茶、黑茶、青茶(乌龙茶),什么都有……还有一台电话机,你拿起它按下相对应的数字键,就能听到每种茶叶的产地、味道、汤色等详细的介绍了。
我欣喜若狂,不断地“打电话”!因此我忘了拍照了……这里的照片只有一张(太平猴愧:产于安徽省的绿茶)……^^;




▼介绍龙井茶冲泡程序。盖碗型的背景好可爱!
f0040438_2421826.jpg

▼乳白色的玉石茶杯。它的高雅美丽之姿使我入迷了。
f0040438_242387.jpg

▼中国丰富多彩的民间茶文化风俗。
f0040438_2454370.jpgf0040438_246087.jpg
f0040438_2461515.jpg

▼这次我又得以“谒见”茶圣陆羽阁下。这里的他与苏州“定园”的胸像完全不同,表情丰富,神态生动。陆羽像是青铜制,高约2.5米,左手拿着一茶杯,右手拿着一茶书,回味着唇齿之间的茶香余韵。。。。。
f0040438_2474150.jpgf0040438_247283.jpg

虽然那个司机说这里没有什么好看的,但是我觉得值得一看的地方。
要是你对中国茶有兴趣的话,可以去参观参观。

f0040438_2482681.jpg

中国茶叶博物馆
开放时间:10月至4月 8:30-16:30
5月至9月9:00-17:00
门票:0元(免费!!)
地址:浙江省杭州市西湖区龙井路88号
电话:0571-8796 4221



(日本語:今回はついでに杭州へ行ってきました。
上海から杭州までは約200キロありますが、高速鉄道に乗れば一番早いので僅か51分の道のりだから、近いんだわよ。
その日は、朝9時上海虹橋駅始発の高速鉄道G7305号に乗り、9時51分に定刻通り杭州駅に到着。杭州は西湖龍井茶の原産地、市内には今のところ中国で唯一の茶文化をテーマとした博物館「中国茶葉博物館」もあります。茶葉愛好家の一人として、あたくし是が非でもそこへ見学にいかなきゃ、でしょ!

私たちは駅でタクシーを拾い、乗り込むと運転手に「茶葉博物館まで」と告げました。
ところがなんとその運転手はこう聞き返したのです。
「茶葉博物館?そりゃどこだい?」……!!!\(◎o◎)/!
運ちゃんのそのことばにはマジでズッコケましたわよ、あんた杭州は茶の産地じゃないとでも言うのかいな????
幸い、「予習」済みだったので、大体の住所とそれが中国で唯一の茶葉博物館であることを告げました。
すると、その運転手はこう言ったのです。「あ~、あれか~、あそこは何も見るものないよ、地元の人間は行かないねぇ。」
……チッ!マジ、テンション下がるんですけど。。。。(-“-)

車は西湖に沿った道を暫く走り、その後西に折れて一本の山道に入りました。この路は「龍井路」というのですが、何てNiceな名前なの!
しばらくすると、私の目に映ったのは、一面の龍井茶の茶畑と大きな石碑の上に刻まれた「中国茶葉博物館」の文字。ついに到着~!(No.3)

確かに観光に来る人は少ないようですが、ここの環境は静かで本当に心地よく……できることなら、私はここに別荘を建てたいわ。(No.4~6)

▼博物館前の石畳の道には各時代・書体(書道家)の「茶」の文字が刻まれています。(No.7~10)

▼ロビーには大きな水のカーテンがあり、その後ろは大きな「茶」の字。これは「水は茶の母である」というテーマを表しているのだそう。(No.11)

▼歴史ホール:「宋代の闘茶」の情景と日本の栄西和尚像。(No.12~14)

▼美しい様々な時代のお茶ラベル(包み紙)。

▼50年代の四ツ桶式茶葉揉捻(じゅうねん)機。(No.17)

▼様々な形状の緊圧茶(:黒茶、プーアール茶とも)。どれも大きいのよ、私のiPhoneと比べてみて。でもね、これは博物館で一番大きい緊圧茶ではありません……(No.18~20)

▼皆様ご覧くださいまし、これぞ最大の緊圧茶「雲南野生プーアール芸術磚茶(たんちゃ)」でござりまする。
ここには次のように書かれておりました。「縦186cm、横186cm、重量360kg。雲南の野生のプーアール茶葉2000kg余りを使い、2005年5月に加工を終了した。製作技術の難易度は高く、全国でもめずらしいものである。」これって、何人分なんだろう???(No.21)

▼さっすが中国唯一の茶葉博物館だわ!茶葉コレクションホールには様々な品種の茶葉が集められていて、紅茶・緑茶・白茶・黄茶・黒茶・青茶(ウーロン茶)、何でも揃っているのです……さらに一台の電話があり、受話器をとって対応する数字を押すと、それぞれの茶葉の産地・味・水色等詳しい説明が聞けるのです。
私は狂喜乱舞して、片っ端から「電話をかけ」ました!そのため写真を撮り忘れ……ここの写真は一枚しかありませぬ(太平猴愧:安徽省産の緑茶)……^^;(No.22)

▼龍井茶の淹れ方の紹介。蓋碗(:中国茶芸で使用する蓋と茶卓のついた茶器)型のバック(背景)がとても可愛い!(No.23)

▼乳白色の玉の茶杯(:湯飲み)。その上品で美しい姿に、魅了されてしまいました。(No.24)

▼中国の豊富で多彩な民間茶文化・風習。(No.25~27)

▼今回、またもや茶聖陸羽閣下に「謁見」することができました。ここの彼は蘇州の「定園」の胸像とは全く違い、表情が豊かで、生き生きとしています。陸羽像は青銅製で、高さ約2.5m、左手に茶杯を持ち、右手に茶書を持ち、口中に広がる茶の清香と余韻をかみしめています。。。。(No.28,29)

あの運転手は何も面白いものはないと言いましたが、私は行ってみる価値のある所だと思います。もし中国茶に興味があれば、見学してみてはどうしょう。

★中国茶葉博物館
開館時間:10月から4月 8:30~16:30 5月から4月9:00~17:00
入場料:0円(タダですよ!!)
住所:浙江省杭州市西湖区龍井路88号 TEL:0571-8796-4221 )

[PR]
# by runrundalian | 2012-10-22 02:50 | 旅游&娱乐
f0040438_7385239.jpg
上海卓美雅酒店位于复合文化商业设施“喜马拉雅中心”,在那里地下2楼有英国BBC的招牌电视喜剧《憨豆先生(Mr. Bean)》的咖啡厅。

可惜,日本没有吧?

因为是平日白天,所以人太少,我可以慢慢地拍照了。


(↓)这是特大的憨豆先生人偶公仔(大约一米八),他拿着最心爱的“泰迪熊”!
不知为何有两个。
f0040438_7395330.jpg

(↓)店里有一辆憨豆先生爱用的黄色小汽车“mini cooper”,大屏幕上一直播放着憨豆先生的片子。
f0040438_7401665.jpg

餐具、包装也好可爱~~♪
f0040438_740478.jpgf0040438_741239.jpg

本想尝尝这里的咖啡,但是我肚子里没有余地了,下次去上海一定会在憨豆先生咖啡厅喝咖啡。



(日本語:ジュメイラ上海ホテルは複合文化商業施設である「ヒマラヤセンター」にあるのですが、そこの地下2階にはイギリスBBCの看板テレビコメディー『ミスタービーン』のカフェがあります。
残念ながら、日本にはないでしょ?

平日の昼間だったので人が凄く少なく、ゆっくりと写真を撮ることができました。

これは特大(約1m80㎝)のミスタービーン人形(フィギュア)。彼は超お気に入りの熊の「テディ」を持っています!何故か知らねど、2体ありました。(写真2)

店内にはミスタービーンの愛車である黄色の「ミニクーパー」があり、さらに大型スクリーンではずっとミスタービーンのフィルムを流しています。(写真3)

食器やパッケージも可愛い~~♪(写真4&5)

本当はここのコーヒーを味わってみたかったのですが、私のお腹は余裕がなくなってしまったので、次回上海に行ったら絶対ミスタービーンカフェでコーヒーを飲みたいと思います。)

[PR]
# by runrundalian | 2012-10-18 07:46 | 旅游&娱乐
f0040438_6342941.jpg
上海卓美亚喜马拉雅酒店(Jumeirah Himalayas Hotel Shanghai)是经营迪拜最豪华酒店“帆船(BurjAl-Arab)”的卓美亚集团首次登陆亚太地区的酒店,2011年2月开业了。
我得知情报这里的下午茶很好,到卓美亚酒店喝下午茶啦♪


下午茶在一楼大堂茶餐厅享用。
酒店大堂有一种古代与近代融合在一起的独特氛围,很好看~。
顶部的LED屏幕(:上海最大室内屏幕)全天播放艺术画面,中心还有明朝戏台,据说周末有肚皮舞表演。
f0040438_6401877.jpg f0040438_6403285.jpg
f0040438_6354765.jpgf0040438_636082.jpg

这里的下午茶真的很好,茶食都用极具特色的中国红三层漆制器皿盛着,好像一种艺术品(我真想要这个器皿……)。
种类丰富味道也不错,茶水可以选择你喜欢的,真合算!
地方有点远,但是很值得一去哦~~~
f0040438_641287.jpg

f0040438_642044.jpgf0040438_6421668.jpg
卓美亚“非凡红色”下午茶(每天下午14:30-17:30)
/每套人民币258元(供两人享用)+15%服务费
~~内容~~
1.三文鱼三明治 2.金枪鱼三明治 3.烤蔬菜墨西哥面饼卷  4.枣泥酥饼  5.绿茶拉糕  6.椰汁木瓜燕窝  7.新鲜水果塔  8.巧克力布朗尼  9.杯子蛋糕  10.枣子布丁塔  11.英式松饼12.牛奶夹心巧克力  13.水果裹巧克力


太多了,我吃不了了。。。。这不是下午茶,而是一顿餐!呵呵

*上海卓美亚喜马拉雅酒店
地址:上海浦东新区梅花路1108号(最近车站:地铁7号线花木路站)



另外……
你们猜猜这是什么东西?(↓)
f0040438_646311.jpg
回答:马桶。。。。^^;
那里的洗手间设计都采用四角形的啊。。。。

f0040438_6465533.jpgf0040438_647613.jpg

(日本語:ジュメイラ上海・ヒマラヤホテル(Jumeirah Himalayas Hotel Shangha)は、ドバイの最高級ホテル「バージュ・アル・アラブ」を経営するジュメイラグループのアジア初進出ホテルで、2011年2月にオープンしました。(写真1)
ここのアフタヌーンティーがgoodだという情報をゲットしたので、ジュメイラホテルにアフタヌーンティーをしに行ってきました♪

アフタヌーンティーは一階ロビー・ラウンジで楽しみます。
ロビーは古代と近代が混じりあった一種独特の雰囲気があり、イイ感じ~(笑)。
天井のLEDスクリーン(:上海最大の室内スクリーン)は一日中芸術的な映像を映し出しているし、中央には明朝(風)舞台もあって、週末にはベリーダンスが演じられるのだそうです。(写真2~5)

ここのアフタヌーンティーはホントにいいですよ、お茶請けは全部とっても特徴的なチャイナレッドの三段式漆器に盛られていて、まるで芸術品のよう(この食器マジで欲しいわ……)。(写真6~8)
種類豊富で味もよし、お茶は好きなものが選べて、とってもお得!
場所はちょっと遠いですが、行ってみる価値アリですよぉ~~。

★ジュメイラ「非凡紅色」Afternoon Tea(毎日14:30~17:30)
/二人用258元(約3300円)+15%のサービス料
~~内容~~
1. salmon sandwich 2.tuna sandwich 3.grilled vegetable tortilla 4.baked red date puff pastry 5.green tea rice cake 6.braised bird’s nest with papaya and coconut milk 7.fresh fruit tart 8.chocolate brownie 9.cup cake 10.honey date cream tart 11.scones 12.milk chocolate 13.chocolate dipped fruit

多すぎて、食べきれなかったし。。。。こりゃアフタヌーンティーじゃなくて、食事だわ!笑

*ジュメイラ上海・ヒマラヤホテル
住所:上海浦東新区梅花路1108号(最寄駅:地下鉄7号線花木路駅)


それから……
これは何でしょう?(↓:写真9の白い物体)

答え:便器。。。。^^;
あそこのトイレデザインは全部スクエアなのよ。。。。(写真10、11))


[PR]
# by runrundalian | 2012-10-17 07:02 | 旅游&娱乐
虽然明天也是交货期,但是我工作告一段落了(真的么?),从今天开始逐渐写这次上海旅游报告。。。。
这次我去上海的时候,正是日本媒体连日连夜报道在中国各地举行有关钓鱼岛问题的反日游行(在停留期间还有“九一八”事变81周年纪念日),我父母也很担心地说你真的没事么?
的确上海当地报纸头版头条新闻都是钓鱼岛问题,电视新闻节目也深度报道这个问题,不过同时中国媒体向群众呼吁理性依法表达爱国热情,不要做出不道德的野蛮行为。

我眼中的上海街道,与平时完全一样,地铁车站里有松下、卡西欧等很多日本厂家的广告,但是它们都丝毫没有受到任何损伤,日本餐馆也盛况依然,店内的餐桌几乎满座。。。。日本媒体所报道的那种情况到底在哪里呢?
那个不是只限于日本大使馆所在地、日本人集中居住区发生的事情么?
f0040438_83664.jpg

这次由于工作的关系我要在某家中国的银行开户,在银行开户的时候,谁都需要亲自去银行并出示身份证原件。我的身份证当然是红红的日本国家护照,但是在提供的前后窗口人员对我的态度丝毫没有变化。
在商店买东西的时候,某个服务员问我说,你是哪里人?说实话当时我心里面有点踌躇了,但是坦白地说我是个日本人,然后补充说,现在中日之间有很敏感的问题,所以……
可是没想到,她大声说那种事情真的没问题呀!然后她对旁边的另一个服务员搭话说,她是日本人~。。。。苦笑。俗话说“三个女人一台戏”,我们在轻松愉快的气氛中聊得很起劲~~呵呵。

f0040438_8364691.jpg
←上海到处都有日本便利店“全家”,但这样的店铺(贴着五星旗)真罕见的,我不由得按下了快门。呵呵。

对于这次钓鱼岛问题,我有个人的意见,但在这里不愿意言及此事。
只是……我认为我们日本人没有资格批判邻国的一党专政,因为核电问题也好,鱼鹰机部署问题也好,日本百姓的呼声都传不到政府的耳朵里,这算是什么民主主义!(―_―)!!
日本人凭什么对中国采取一副居高临下的态度?!现在我们使用的文字都是从中国传来的,平假名、片假名也是从中国汉字的草书演化而来的,种稻、佛教、法律(古时叫“律令”)、建筑均是向中国学习的!我们国家本来是什么都没有的真正的发展中国家呀。。。。。(-.-)
没有记错的话,听说曾经美国文化人类学家鲁思・本尼迪克特(Ruth Benedict)在其著作里说,日本文化是以耻辱感为基调的文化……看来她的学说早就完全被否定了。。。。


(日本語:明日も納期ですが、仕事は一段落したので(ホントかな?)、今日から少しずつ今回の上海旅レポを書きます。。。。
今回私が上海に行った頃は、まさに日本のマスコミが連日連夜中国各地で尖閣諸島関連の反日デモが行われていることを報道していましたので(滞在期間中には「九一八」事変(:満州事変)81周年記念日もありました)、両親も心配して私に、あなた本当に大丈夫なの?と申しておりました。
確かに、上海の地元新聞の一面トップは全て尖閣諸島問題でしたし、テレビのニュース番組もこの問題を掘り下げて報道しておりましたが、と同時に中国のマスコミは大衆に、理性的で法に則った愛国感情を表し、不道徳な蛮行をしないよう呼び掛けておりました。

私の目に映った上海の街並みは、いつもと全く同じ、地下鉄の駅にはパナソニック、カシオ等たくさんの日本メーカーの広告がありましたが、それらはまったく何の損傷も受けておらず、日本レストランも相変わらず盛況で、店内のテーブルはほぼ満席(写真1)。。。。日本のマスコミが報道するああいった状況はいったいどこなわけ?
あれは日本大使館の所在地、日本人集中居住区に限って起きたことじゃないの?

今回、仕事の関係で私は某中国の銀行で口座を開かなければならなかったのですが、銀行で口座を開く時にはだれもが自ら銀行に出向き身分証明書の原本を提示しなければなりません。私の身分証は勿論真っ赤な日本国のパスポートなわけですが、提出の前後で窓口の係員の私に対する態度には全く変化がありませんでした。
店で買い物をした時、ある店員が私に、あなたってどこの人?と訊ねました。実のところ、その時私は心の中でちょっとだけ躊躇したのですが、正直に自分は日本人であると言い、その後で、今、日中の間でデリケートな問題があるからさぁ……と付け加えました。
ですが予想外にも、彼女は大声で、そんな事ぜ~んぜん大丈夫よぉ!と言い、それから側にいた別の店員に話しかけ、彼女日本人なんだよぉ~と。。。。苦笑。「女三人寄れば姦しい」とはよく申しますが、私たちは和気藹々とおしゃべりに花を咲かせましたよ~~笑。

(写真2)上海には至る所に日本のコンビニの「ファミマ」がありますが、こういう店舗(中国国旗を貼ってる)はホントにめずらしく、私、思わずシャッターを切りましたよ。笑。

今回の尖閣諸島問題について、私は個人的な意見を持っておりますが、ここではその件に言及したくありません。
ただ……私は、我々日本人には隣国の一党独裁を批判する資格はないと考えています。何故なら、原発問題にしろ、オスプレイの配備問題にしろ、日本の一般市民の声は全く政府の耳に届かないじゃん、これの何が民主主義だというのヨッ!(―_―)!!
日本人は何を根拠に中国に対して上から目線の態度をとるのですか?!現在私たちが使用している文字は全て中国から伝わったもの、平仮名もカタカナも中国の漢字の草書体が変化したもの、稲作、仏教、法律(古くは「律令」と呼んだ)、建築、全て中国に学んだもの!我々の国はもともとなぁ~んもない正真正銘の発展途上国だったんですけど。。。。(-.-)
記憶違いでなければ、かつてアメリカの文化人類学者ルース・ベネディクトがその著書の中で、日本の文化は恥の文化であると言ったそうですが……彼女の学説はとっくに完全否定されたようだわねぇ。。。。)

[PR]
# by runrundalian | 2012-10-15 09:13 | 旅游&娱乐
好久不見!
由於時間的關係,今天只是用日語寫.....

おひさひぶりでございます!
時間の関係で、今日は日本語のみで。。。。

わたくし、でかけた上海では、日中関係がこのような中、毎日快適に楽しく過ごしておりました。
下手ながらも中国語を話すせいか、現地の見知らぬ中国人に、自分は日本人であると伝えても、
なにひとついやな思いをさせられることもなく、わきあいあいと仲良くやっておりました。

今回も、たくさんブログのネタを仕入れてきたので、ここでお伝えしようと思うものの、
帰国したとたん、大量の仕事がおしよせてきて、毎日が納期、睡眠時間も極端に
少なく、今も4件仕事をかかえているのに、さきほどさらに打診がきました。。。。

これを商売繁盛というべきか、貧乏暇なしというべきか、わかりませんが、
とにかく暇がまったくないっ!明日から日本は三連休ですが、私は仕事づけに
なります。。。。泣。

ということで、別にブログを投げ出したり、やめたわけではないので、
今しばらくお待ちくださいね~。

ところで、ここ数日、いわゆる台湾語(繁体字のもの)を目にしております。

運將,北鼻 ,接駁車 等等。。。。面白いですね。。。

では、仕事にもどります。

皆さん「は」、よい三連休を~!! 大泣。(ToT)/~~~
[PR]
# by runrundalian | 2012-10-05 17:04 | 日常生活
早就过了立秋,但是太阳公公058.gif天天都开心,日本全国依然笼罩在高温酷热的天气中……

今年的秋老虎势力太大了!

日本什么时候变成了热带气候呢?

今年夏天我完全变成了蚂蚁(不是小强。呵呵),那个格林童话《蚂蚁和蝈蝈》的“蚂蚁”呀。。。。

放弃了一切休息休假,不分昼夜,天天都拼命地工作。。。。(T_T)

但是我想,这样下去不行啊,自己的精神、肉体都会崩溃~~

于是。。。。我决定了周末去上海,在那呆一个星期~~(^^♪

也祝你们三连休愉快!!053.gif

Bye~~♪


(にほんご:
とっくに立秋が過ぎたというのに、お天道様は毎日ご機嫌、日本全国いまだに厳しい暑さに覆われており……

今年の「秋老虎(:中国語。解説は省きます)」の勢力は強すぎだわ!

日本はいつ熱帯気候に変わったのかしらねぇ?(←ケッペンの気候区分変えるべきだわね。:あ、この部分は中国語には書いてないです)

今年の夏は、あたくし完全にアリと化しておりました(ゴキちゃんじゃないよ。笑)、あのグリム童話『アリとキリギリス』の「アリ」、よ。。。。

休憩も休暇も一切捨てて、昼夜問わず、日々懸命に仕事して。。。。(T_T)

でも思ったの、このまま続けてちゃヤバイ、あたしの頭も体も崩壊しちゃう~~\(◎o◎)/!と。

それでだ。。。。週末(から)上海へ行って、一週間滞在することにいたしました~~(^^♪

皆さんも楽しい三連休をねっ!!

Bye~~♪)

[PR]
# by runrundalian | 2012-09-14 18:21 | 日常生活
由于工作上的需要,无论喜欢与否,我天天要看很多中文文件,最近看的文件里有《食品报告》。这是汇集中国境内食品行业以及相关法律、法规、政策动态的最新资讯报道,当然其中也有许多有关食品安全的报道。
食品安全事关国计民生,被社会所关注的话题之一,中国政府和其相关部门为了提高食品质量和安全水平、加强食品安全监督管理,制定各种法规、条例等,但屡禁不止,负面报道层出不穷,甚至出现了“食品安全焦虑症”这种的词汇。

今年5月,广东佛山大型酱油企业威极公司(:年产值500万元)用工业盐水代替食用盐制造酱油被曝光,这则消息你们已知道了吗?
在报道中只写了“容易致癌”,据我调查工业盐中含有剧毒成分,仅吃0.2-0.5克就会发生中毒,用量超过3克就会死亡……
方便面、垃圾食品等姑且不论,柴米油盐酱醋茶,酱油是我们亚洲人生活中不可或缺的调味品之一。若在现代日本发生这种事件,恐怕会出现许多死亡者,其人数远远超越我们想象吧。

我觉得真不可思议,中国人从小就生活于这种被污染的环境中,为何依然会保持着13亿的人口?
他们在妈妈的子宫里的时候就受污染物或毒物的“洗礼”,因而有着许多对毒物的抗体?
他们的免疫力比我们日本人强得太多了????

……我的结论:“这个世界上最强的动物,那就是中国人和小强”。……(-.-)

……从某种意义上来说,太牛了。。。。。
f0040438_14252875.jpg

(日本語:仕事上の必要から、好むと好まざるに係わらず、日々沢山の中国語の文書を読まなければならないのですが、先日読んだ文書の中に『食品レポート』がありました。これは、中国国内の食品業界及び関連法律・法規・政策動向の最新情報・報道をまとめたもので、当然ながらその中には食品安全関連の報道も多数あります。
食品安全は国家の経済と国民の生活に係わる問題であり、社会の関心を集めている問題の一つで、中国政府及びその関連部門は食品の質と安全レベルを高め、食品の安全監督管理を強化するため、各種法規・条例等を定めているのですが、まるで鼬ごっこ、マイナス報道は後を絶たず、「食品安全不安障害」などといった言葉まで出てくる始末です。

本年5月、広東省仏山市の大規模醤油企業である威極(:年生産高500万元=約6100万円)が、工業用塩水を食用塩の代替品として醤油を製造していたことが明るみに出たのですが、このニュース、ご存知でしたか?
報道には「癌を誘発しやすい(発癌性)」としか書かれていませんでしたが、私が調べたところ、工業用塩には猛毒成分が含まれており、僅か0.2~0.5g食べるだけで中毒を起こし、使用量が3g超えると死亡するのだそうです……
即席麺やジャンクフード等はともかく、柴米油塩醤酢茶(:中国で昔から言われている生活必需品)、醤油は我々アジア人の生活において欠かせない調味料の一つです。現代の日本でこのような事件が起きたなら、恐らく沢山の死亡者が出るでしょうし、その人数は我々の想像をはるかに超えることでしょう。

そこで本当に不思議に思うのは、中国人は子供の頃からこういう汚染された環境で暮らしているにもかかわらず、どうして今尚13億の人口を保っていられるのか?ということ。
彼らは母親の子宮にいる時点で汚染物質或いは毒物の「洗礼」を受けているので、毒物に対する抗体を沢山持っているのでしょうか?
彼らの免疫力というのは我々日本人より物凄く高いんでしょうかねぇ????

……で、わたくしの結論:「この世の中で最強の動物、それは中国人とゴッキーである。」……(-.-) 

……ま、ある意味、凄いわ。。。。。 )

[PR]
# by runrundalian | 2012-09-09 14:38 | 报道・新闻・电视节目

下面我所説的話。。。并非虚構,抑或杜撰。 注:日本語の文章は中国語文の下に載せています。


by runrundalian